Внезапно опустела площадка у входа в гостиницу на Даунинг-стрит в Кембридже, где ещё совсем недавно "паслась" очаровательная голубая корова. В её "мычащем" имени, произнесённом по-английски, слышалась весёлая просьба: "Подлейте мне ещё джину, господа!" (Mooore gin, please!) Эта парнокопытная красавица, так же как все её разноцветные сёстры и подруги, буквально наводнившие Кембридж два месяца назад, на днях покинули свои посты "по-английски", не прощаясь, и город кажется даже не опустевшим, а опустошённым.
Почему Тангенциальный? Причин сразу несколько! Во-первых, мы будем бродить и блуждать на наших экскурсиях, увлекаясь ассоциациями и взаимосвязями и порою заворачивая в неожиданные места, что гораздо веселее, чем двигаться строго по одному железному маршруту. По-английски это называется going off at tangents - улетать по касательной. Во-вторых, это отсылка к легендарной кембриджской достопримечательности (см. картинку — любезно предоставлено Википедией). Кроме того, это математический термин и потому согревает душу (ибо я люблю математику!) И, наконец, это слово чем-то напоминает моё собственное имя, Таня!